清純なオサーンの、チンケで退屈極まる旅行記

by wan_chai
 
バタール@プノンペン
子供の頃、フランスパンという言葉があったが
最近はめっきり聞かなくなった。
現代では老人しか使わない「ライスカレー」と同じ様な懐かしい響きさえ感じる。
バイキングやクリスマスケーキも死語になりつつある気がする。

さて、フランスパンにとって代わったのがバゲットやバタールである。
本来はこれらには重量や長さ、切れ込みの数まで決められているのだが
遠くアジアまで来ると、旧植民地と言えども全く無視される様だ。

カンボジアもそんな国の一つである。
プノンペンの郊外に通じる主要街道沿いでは三角形に積み上げられた
ヌンパンがそこかしこで見られる。

プノンペン最終日に立ち寄って貰ったベーカリーで買ったヌンパンを
帰国してすぐに食べてみた。
a0023740_17323248.jpg

サイズは小さめのバタールみたいだが、クープ(切れ込み)が4つ。
バタール風、と言うべきか。(バタールは3つ)

カットしてみる。
a0023740_17374591.jpg

ベトナムもそうだが、キレ方がサクッとしている。
日本の様に強力粉を使わないからだろう。
勿論グルテン添加などもしていない筈。

カンボジアで食べると美味しいヌンパンを日本で食べても美味しいか。
オーブントースターでリベイクして検証してみる。


・・・。

・・・・・。

普通・・・だ。
いや、日本のパンに較べて淡泊で軽い。
それだけである。

あの、軽い歯応えでサクッと砕ける感触も無い。
トースターの性能もあるだろうが、一番の違いはカンボジアの炭火焼きトースターだろう。
表面はカリッと、中はふんわりと焼くあの加減は残念ながら再現できなかった。

次回はバーベキューコンロで炭焼きしてヌンパンサチ(ヌンパンパテ)を再現してみよう。
[PR]
by wan_chai | 2008-11-30 17:51 | 食べ物 | Trackback | Comments(36)
トラックバックURL : http://hkchina.exblog.jp/tb/7700623
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by 104hito at 2008-11-30 18:07
ライスカレーはさすがに使わないけど、バイキングは使わないように気をつけてまつ。。。ええ、フランスパンは言っちゃうhitoでつ^^;

で、ヌンパンはきっと日本語を吸っちゃって食感が変わったのではないかと推察申し上げry
Commented by asuno-kazemachi at 2008-11-30 18:09
日本のは、もちもちしすぎだと思いますが・・・。
カンボジアのバタール風サンドは、トースターで焼いてあるのですか?
私は、「失敗した」と感じたとき、オーブンで焼いてごまかします(^^;;
Commented by cookie_mel at 2008-11-30 18:17
フランスパンって、言わないんですか?今時?
バケットでも通じるけど、フランスパンって言っちゃうかもw
ヌンパンサチの中身のお肉はどうするんですか???
Commented by wan_chai at 2008-11-30 18:20
hitoさん こんばんは~^^
バイキング、スーパーとかに行くと
「お総菜バイキング」
とかたまに書かれてますよね^^

フランスパンはかなり減ってますが、まだ死語の域には遠いでしょうね。

デニーズをデズニーとか言うようになったらアウトかと( ̄ー+ ̄)


日本語を吸ったら・・・かなり薬品臭い味になるんジャマイカ・・・
Commented by wan_chai at 2008-11-30 18:24
風待ちさん こんばんは~^^
まさしく!
日本市場ではもちもちした食感がウケるので
グルテン添加した強力粉を使って焼く事が多いです。

最近はvironなど、本格的なバゲットを好む人も増えており
レトロドールは無理ですが、輸入の粉を使う人もいます。

が、、、まだまだ少数派ですね。

市場の大半はメーカーの薬入りパンですから♡


カンボジアのは、炭火のトースターで軽くリベイクした後で
サクッと←音が出ます
ナイフを入れて挟みます。あれは再現したいなぁ・・・
Commented by wan_chai at 2008-11-30 18:28
くっきーさん こんばんは~^^
いや、飽くまでも周りで言う人が最近減ったな・・・と言う程度です。
メーカー製でもソフトフランスとかインチキ臭いのがイパーイありますから。

但し、パスタ≠スパゲッティと同じく
フランスパン≠バゲットなのですが、ここは誤用されている希ガス・・・

中国語の麵≠日本語の麺
もそうですが、日本人は外来語の意味をあまり重要視しないのかも^^;
Commented by bossma30 at 2008-11-30 18:59
日本のパンって、美味しいご飯に代わるモノを目指しているようなのでもっちり感が好まれるのは仕方ないかも。
美味しくできたパンは日持ちがしないしねぇ。
bossmaが先日買ったのもバタールでしたが、どう表記しようか迷った末、バケットがいいかな~と。
Commented by marunyanpekenyan at 2008-11-30 19:16
ライスカレー・バイキング・フランスパンでつ!
         が
にゃにかっ????????????
Commented by saltycaty at 2008-11-30 20:53
バタールって知らなかった・・・。←パンより麺、米粉、ご飯が好きな人

こっちで買う時は、この写真に載っているパンよりも、もっと細長いやつを好んで買ってます。
(それはバゲットとはいわないのか・・・?)
Commented by wan_chai at 2008-11-30 21:12
bossmaさん こんばんは~^^
完全に好みでしょうねぇ。
どっちが美味しいとかはないと思いますので。
美味しいパンも冷凍すればかなりの日数、もちますよ。
なるべく早く冷凍した方が良いですが・・・。

バタールとバゲットは明確に違います。
バゲットはフランスのサイトによると幅5~6cm、高さ3~4cm
長さ約65cmで250gと規定されています。

Une baguette standard est large d'environ 5 à 6 cm, haute d'environ 3 à 4 cm et longue d'environ 65 centimètres. Les différentes sortes de pains sont caractérisées entre autres par leur poids. Celui de la baguette est d'environ 250 grammes.

バタールは長さ40cmで280gです。
こちらはあまりメジャーでは無いのか、フランスの資料が見当たらず・・
Commented by wan_chai at 2008-11-30 21:13
ままにゃさん こんばんは~^^
そ・それは・・・かなりヤヴァいと思われ^^;
早めに治療が必要です。
えぇ、ギャル文字の勉強から♪←この発想から既にオサーン
Commented by marunyanpekenyan at 2008-11-30 21:15
    ↑
大丈夫でつ象ぉ^^
鯛語のギャル語は習得済みでつ^^v
Commented by wan_chai at 2008-11-30 21:15
catyさん こんばんは~^^
ご飯も好きですが麺もパンも粉も好きなアタクシです←無節操
これより細くて長いとなるとバゲットでしょう。
日本ではなかなか美味しいのがなかったので
あまり好きじゃない人が多いのが残念です。

アタクシはバゲットと発酵バターだけあればかなり満足なんですが・・・
Commented by wan_chai at 2008-11-30 21:16
ままにゃさん アゲイン♪
反応早っっ!
タイのギャル語・・・かなりマニアックですね。
次はイサーンかラオ語を( ̄ー+ ̄)

あ、タニヤ語もいいかも←最低♡
Commented by kaonoi at 2008-11-30 21:17
フランスパンもライスカレーも使いますが
「麺」だけはどうしても許せないですねぇ
日本そばは「麺」じゃない・・・と言い張っても
だれも理解して貰えないのが・・・・

と、思ったら 最近の立ち食いそばとかは 八二そばという
小麦粉8割、そば粉2割が常識だそうで
(日本人の食感だと、その方が美味いらしい)
十分に「麺」という資格があったんですね  (^^;

つか、やはり炭火マジックなのでは < サクサク感
Commented by wan_chai at 2008-11-30 21:29
かおのい師匠 こんばんは~^^
逆に日本を長く離れている人達の方が使う率が高いかと^^

麺は条の方を間違って輸入した様ですね。
他にもdietとかsmartとかcelebrityとか、枚挙に暇が無いですが^^;

立ち蕎麦ですが逆二八どころか、蕎麦粉を使わない店も一部にあります。
所詮、蕎麦の香りを知っているお客さんなんて殆どいないので
色つきの麺で充分なんです・・・なんて事を言ってはいけません♡


あれはやはり炭火マジックですね~
あのトースター、羨ましいです。炭火起こすの面倒くさいけど・・・
Commented by Lee_makan at 2008-11-30 21:34
フランスパンやバイキング、普通に言いますよー。
ライスカレーは言わないけど、タートルネックって言って
「はっ!しまった!」ってなります。。。
Commented by tanukidaponta at 2008-11-30 21:42
>遠くアジアまで来ると、旧植民地と言えども全く無視される様だ。

一応、ヴィエトナムあたりだと、わんちょいさんがバタールとして書いたものが、フランスパン(Bánh mì Pháp )だということになっているポン~

Bánh mì Pháp là loại ở bánh mì phân biệt được vì chiều dài hơn chiều rộng nhiều và nó có vỏ giòn. Ổ bánh mì Pháp thường rộng 5–6 cm và cao 3–4 cm, nhưng dài tới một mét. Nó thường nặng chỉ 250 gam.

もしかして、あの食感には米粉が入っているポン?
Commented by wan_chai at 2008-11-30 21:44
Leeさん こんばんは~^^
地域性もあると思います。
確かに大阪だと高級ホテルでもバイキングって使う所が多いですね。

放送禁止、自粛している言葉も関西では緩かったりするので
普段聞かない言葉を大阪のテレビで聞いて驚いた事が結構あります。

タートルネックならいいでしょう。
トックリは完全にアウトですが( ̄ー+ ̄)
チョッキとか^^;
Commented by wan_chai at 2008-11-30 22:04
狸田所長 こんばんは~^^
おっと、ベトナム語ですか!
文脈を見る限り、フランス語wikiの直訳って感じですね。
あれ、バタールではなくbaguetteの方なんですが
確かにベトナムで見るBánh mìはbaguetteが多かった気がします。
ベトナム人は律儀に守ってるという事かも知れません^^

フランスでも総称した場合pain françaisになりますので
そう言う意味で、死語になりつつあるフランスパンという呼び方が
現在の所、一番相応しいと思います。
本物のバゲットもバタールも日本では少数派ですから。

アタクシの感覚で確証は無いのですが
カンボジアのヌンパンは米粉無しだと思います。
中力粉でしょう。

しかしベトナムなら、米粉入りがあってもおかしくないですね。
あれほど日本人が行っている国なのに
意外に深い部分の情報は少ないポン^^;
Commented by tanukidaponta at 2008-11-30 22:21
>タートルネックならいいでしょう。

それって、
http://www.ueno.co.jp/img/phimotic/HKkarte01_pct02.gif

ポン?
Commented by wan_chai at 2008-11-30 22:26
狸田所長 アゲイン♪
ピー!←親父ギャグ度レッドカード

と言うか、どこからこんな画像を見つけて来たポン?!
Commented by carambola at 2008-11-30 23:33
語源は何でもいい!
ベトナムとかラオス,ミヤンマーの
「フランスパン」は美味い!
皮が固すぎず,歯ぐきに刺さったりしないから(^^;)
Commented by wan_chai at 2008-12-01 07:03
鯔さん おはようございます^^
歯茎に刺さるって・・・それはそれで弱すぎるんジャマイカ。。。

語源を気にしないのは構わないのですが
それを海外に持ち出して、通じないのに切れる日本人は困ったものかと。。
Commented by snowdrop99 at 2008-12-01 10:52
歯茎ならまだいいでつ。
わたくし、ソーセージマフィンで差し歯が割れたことがあるので、固いフランスパンは大変危険です(-_-;)
Commented by wan_chai at 2008-12-01 13:00
snowdrop99さん こんにちは~^^
ええええ
でも、確かに外食で使うマフィンのバンズはモチモチ感が強くて
何気に固いんですよね。

・・・それにしても差し歯って割れるんですか。。
Commented by taitaifromseoul at 2008-12-01 18:00
ぬぬぬ!
クリスマスケーキ、だめでつか!
何だろう、今どきの若者たちは何て言うんだろう?
栗酢枡景気とか?
・・・・いや、ほんとに分からないワタクシ。もしかして、もう終わってるのか。 _| ̄|◯
Commented by bob_jones at 2008-12-01 19:18
ライスカレーは子どものとき使っていたような。ビフテキはかなり最近まで言っておりました。
外国で買った物を日本で食すと味が違って感じるときがあるんですが、あれは何故でしょう。水とか空気とか、環境が違うからでしょうか。
Commented by wan_chai at 2008-12-01 19:40
たいたいさん こんばんは~^^
いやいや、ダメじゃないですよ。
でも、最近はシュトーレン、ブッシュドノエル、パネトーネとか
予約して買う人の方が多いですよね?
パティスリーでは「クリスマスケーキ」と言う存在も殆ど見ない様な・・・

でも、大丈夫ですよ。
まだ、不二○でケーキ買ってる人も結構いると思います。
えぇ、サンタのロウソクがついてるヤツを。
アタクシの祖母世代の人達が・・・。
Commented by wan_chai at 2008-12-01 19:46
ぼぶさん こんばんは~^^
ご指摘の通りでして
アタクシ、よく惣菜系を日本に持ち帰って試してみるのですが
やっちゃった?的な、別の物質に変容を遂げる物もあります。

単なる時間による劣化では説明できないアレは
やはり熱帯モンスーンの中でしか力を発揮できないアレなんでしょうか。
或いはアタクシのテンションがアレなのか?
Commented by saltycaty at 2008-12-01 21:51
子供の頃のクリスマスケーキには必ずサンタの蝋燭がついているものだと思っていたのに・・・←チョコやウエハースの家と一緒に(笑)

ちなみにcatyの実家周辺には不二○はございません。←ええ、食べたことすら・・・(笑)
Commented by wan_chai at 2008-12-01 22:10
catyさん こんばんは~^^
もうね、兄弟で奪い合いですYO
あんなん、言うたら砂糖の塊で旨くも何とも無いんですが・・・
と言うかケーキは100%手作りだった我が家では
たまに他所で貰った時位しか見ないから尚のことですが・・・。

そうですか、しらなかったんですか。
あんなに有名なのに・・・。
不二雄先生。。((≡゚Å゚≡))
Commented by Nong-Khai at 2008-12-02 20:44 x
爺のNong-Khaiです
家では未だフランスパンって呼んでます…
焼きたてにバター塗っただけで美味しく食べられます
Commented by wan_chai at 2008-12-02 21:22
Nong-Khaiさん こんばんは~^^
フランスパンは世代じゃない気がしますね^^
アタクシもこれにエシレを乗せて食べてます♡←大好物
Commented by tanukidaponta at 2008-12-02 21:35
>アタクシもこれにエシレを乗せて食べてます♡←大好物

そんな、犬好物って、バター犬じゃあr (*o*)\(^-^;;ばき!

フランスパンには、シュールストレミングがあうと思うポン~♪
Commented by wan_chai at 2008-12-02 22:39
狸田所長 こんばんは~^^
バター犬て、ネタではよく聞きますが
本当に仕付けてる人って見たことないですよね・・・
バター人ならここにいまs"/(;-_-) イテテ・・・

シュールスt・・・いや、あいますが・・・・
変えうるならばキッパーヘリングの方が美味しいポン。。
<< クメールの寺@プノンペン シュールストレミング@スウェーデン >>


S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
タグ
ブログパーツ
最新のコメント
最新のトラックバック
屋台のトウフー
from ポンポコ研究所
ひも
from ポンポコ研究所
"Pizza怪獣"なayo。
from lazy*ayo
新春は、田舎をサイクリング
from ポンポコ研究所
プリンス粥店(โจ๊กป..
from ポンポコ研究所
以前の記事
2014年 09月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
2005年 04月
2005年 03月
2005年 02月
2005年 01月
2004年 12月
2004年 11月
2004年 10月
2004年 09月
2004年 08月
2004年 07月
2004年 06月
2004年 05月
検索
MENU
ライフログ
カテゴリ
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
関連リンク